Примеры употребления "супроводжує" в украинском с переводом "сопровождать"

<>
Журналісти та персонал їх супроводжує; Журналисты и персонал их сопровождающий;
Креслення супроводжує "Рукопис противу кресленню". Чертеж сопровождает "Рукопись противу чертежу".
Воно супроводжує алкоголіка все життя. Оно сопровождает алкоголика всю жизнь.
Вібрація супроводжує багато виробничих процесів. Вибрация сопровождает многие производственные процессы.
Небагатослівний і завжди супроводжує Такумі. Немногословен и всегда сопровождает Такуми.
Трапезу супроводжує приємна фонова музика. Игру сопровождает приятная фоновая музыка.
Стоматит часто супроводжує інфекційні захворювання. Стоматит часто сопровождает инфекционные заболевания.
Супроводжує групи екскурсантів у поїздках. Сопровождает группы экскурсантов в поездках.
Нехай всюди Вас супроводжує вдача! Пусть везде вас сопровождает удача!
Корабель супроводжує турецький фрегат Gaziantep. Корабль сопровождает турецкий фрегат Gaziantep.
Екуменізм супроводжує їхнє щоденне подружнє життя. Экуменизм сопровождает их повседневную супружескую жизнь.
Енергію творення завжди супроводжує енергія руйнування. Энергию созидания всегда сопровождает энергия разрушения.
Часто супроводжує Аргая в його пригодах. Часто сопровождает Аргая в его приключениях.
У пошуках скарбів гравців супроводжує Зберігач. В поисках сокровищ игроков сопровождает Хранитель.
Нова фотографічна книга супроводжує Емма Барселона Новая фотографическая книга сопровождающее Эмма Барселона
Джейка супроводжує його друг Білл Гортон. Джейка сопровождает его друг Билл Гортон.
Його супроводжує старий друг капітан Гастінгс. Его сопровождает старый друг капитан Гастингс.
Пісок у нирках часто супроводжує подагру. Песок в почках часто сопровождает подагру.
Нова фотографічна книга супроводжує Олександра Барселона Новая фотографическая книга сопровождающей Александра Барселона
Хрест супроводжує делегація Елладської Православної Церкви. Крест сопровождала делегация Элладской Православной Церкви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!