Примеры употребления "стосунках" в украинском

<>
У ваших стосунках немає ясності В ваших отношениях нет ясности
Взаємоповага в стосунках з клієнтом Взаимоуважение в отношениях с клиентом
Полягає в романтичних стосунках з Макі. Состоит в романтических отношениях с Маки.
Це не слід засуджувати в стосунках. Это не следует осуждать в отношениях.
Насилля - неприпустима річ у стосунках людей. Насилие - недопустимая вещь в отношениях людей.
рівень взаємної симпатії в міжособистісних стосунках. Уровень взаимной симпатии в межличностных отношениях.
Спокійний період у стосунках ("медовий місяць"). Спокойный период в отношениях ("медовый месяц").
Безумовне забезпечення демократичних принципів у внутрішньопартійних стосунках. Безусловное обеспечение демократических принципов во внутрипартийных отношениях.
Був у дружніх стосунках з М. Ларіоновим. Был в дружеских отношениях с М. Ларионовым.
Криза у стосунках настала взимку 1922 року. Кризис в отношениях наступил зимой 1922 года.
Перебував у жвавих стосунках з Львівським братством. Он поддерживал тесные отношения с Львовским братством.
Крупні зрушення сталися в радянсько-американських стосунках. Крупные сдвиги произошли в советско-американских отношениях.
статевий шлях при гомосексуальних стосунках - 4,9% (3); Половой путь при гомосексуальных отношениях - 4,9% (3);
статевий шлях при гомосексуальних стосунках - 1,4% (1); Половой путь при гомосексуальных отношениях - 1,4% (1);
статевий шлях при гетеросексуальних стосунках - 75,5% (52); Половой путь при гетеросексуальных отношениях - 75,5% (52);
Був у дружніх стосунках з Т. Г. Шевченком. Находился в дружеских отношениях с Т. Г. Шевченко.
статевий шлях при гетеросексуальних стосунках - 73,8% (45); Половой путь при гетеросексуальных отношениях - 73,8% (45);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!