Примеры употребления "створить" в украинском

<>
Переводы: все18 создать15 создавать3
При розмальовуванні створить своєрідну родзинку. При раскрашивании создаст своеобразную изюминку.
Нацгвардія створить новий добровольчий батальйон "Крим" Нацгвардия создает новый батальон добровольцев "Крым"
Букет квітів створить казковий настрій Букет цветов создаст сказочное настроение
Росія створить ракету на заміну "Сатани" Россия создает новую ракету взамен "Сатаны"
Колірна гамма створить динамічну композицію: Цветовая гамма создаст динамичную композицию:
Що робити, якщо ARM створить кращий SoC? Что делать, если ARM создает улучшенный SoC?
Продукція створить на локони плівку. Продукция создаст на локонах плёнку.
Дзеркальний фартух створить правильну геометрію приміщення. Зеркальный фартук создаст правильную геометрию помещения.
Р.Скотт створить три продовження "Прометея" Р.Скотт создаст три продолжения "Прометея"
Відмінне харчування створить Вам хороший настрій. Отличное питание создаст Вам хорошее настроение.
Функціональний інтер'єр створить застосування мінімалізму. Функциональный интерьер создаст применение минимализма.
Музичний настрій створить спеціальний гість MONATIK. Музыкальное настроение создаст специальный гость MONATIK.
Все це створить високий рівень релаксації. Все это создаст высокий уровень релаксации.
Це створить ілюзію великого світлого простору. Это создаст иллюзию большого светлого пространства.
Камін створить романтичну і добру атмосферу. Камин создаст романтичную и добрую атмосферу.
Вишуканий дизайн інтер'єру створить теплу атмосферу. Изысканный дизайн интерьера создаст теплую атмосферу.
Вишуканий дизайн інтер'єру створить затишну атмосферу. Изысканный дизайн интерьера создаст уютную атмосферу.
↑ Маск створить сайт для перевірки правдивості ЗМІ. Маск собирается создать сайт для проверки правдивости СМИ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!