Примеры употребления "створена" в украинском с переводом "создать"

<>
Створена вона в жанрі шутера. Создана она в жанре шутера.
Створена куртка з внутрішнім "феном" Создана куртка с внутренним "феном"
Інцидент розслідує спеціально створена комісія. Происшествие расследуется специально созданной комиссией.
Армія ROTC одиниці Прінстона створена. Армия ROTC единицы Принстона создана.
Novell DOS, створена фірмою Novell. Novell DOS, созданная фирмой Novell.
В Україні створена юніорська ліга! В Украине создана юниорская лига!
мапа створена фахівцями БІЦ "Слово" карта создана сотрудниками БИЦ "Слово"
1945 - Створена Всесвітня федерація профспілок. 1945 - Создан Всемирную федерацию профсоюзов.
Тому - створена міжурядова робоча група. Поэтому - создана межправительственная рабочая группа.
Всесвіт була створена Словом Божим Вселенная была создана Словом Божьим
Створена приміська с.-г. база. Создана пригородная с.-х. база.
Створена спеціально для підвісних стель Создана специально для подвесных потолков
була створена торгова марка ATON. была создана торговая марка ATON.
Окремо створена траса для фрістайлу. Отдельно создана трасса для фристайла.
Створена єдина електронна Швейцарська біржа. Создана единая электронная Швейцарская биржа.
У країні створена патологоанатомічна служба. В стране создана патологоанатомическая служба.
Створена карта регуляторних послідовностей ДНК Создана карта регуляторных последовательностей ДНК
Знов була створена десантна група. Вновь была создана десантная группа.
Спілка створена на невизначений термін. Общество создано на неопределенное время.
Створена Корпорація розвитку Красноярського краю. Создана Корпорация развития Красноярского края.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!