Примеры употребления "стає" в украинском с переводом "становиться"

<>
Переводы: все517 становиться498 стать18 делаться1
Кодар стає перешкодою між закоханими. Кодар становится преградой между влюблёнными.
Симпатичний стовбур тазу (стає нерівномірним; Симпатический ствол таза (становится неравномерным;
Бажання розбагатіти стає важливіше свободи. Желание разбогатеть становится важнее свободы.
Межею тут стає моральне старіння. Пределом здесь становится моральное старение.
Почуття перевтоми стає постійним супутником. Чувство переутомления становится постоянным спутником.
Дихання стає поверхневим і частим. Дыхание становится поверхностным и частым.
Важливим моментом стає дотримання нормативу. Важным моментом становится соблюдение норматива.
Президентом Фінляндії стає фельдмаршал Маннергейм. Президентом Финляндии становится фельдмаршал Маннергейм.
E-CREWING стає більш соціальним E-CREWING становится более социальным
Міс стає натуралізованим громадянином США. Мис становится натурализованным гражданином США.
Аннабет стає головним архітектором Олімпу. Аннабет становится главным архитектором Олимпа.
1978 - Домініка стає незалежною державою. 1978 - Доминика становится независимым государством.
Він стає асистентом кафедри політекономії. Он становится ассистентом кафедры политэкономии.
Він стає нервовим і дратівливим Он становится нервным и раздражительным
Іноді минуле стає просто безмежним. Иногда прошлое становится просто безграничным.
Місто Сталіно стає обласним центром. Город Сталино становится областным центром.
Україна стає східним флангом Альянсу. Украина становится восточным флангом Альянса.
СПІ стає самостійною судовою інстанцією. СПИ становится самостоятельной судебной инстанцией.
"Українське кіно стає світовим трендом. "Украинское кино становится мировым трендом.
Із висотою він стає холоднішим. С высотой он становится холоднее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!