Примеры употребления "статусом" в украинском с переводом "статус"

<>
Переводы: все24 статус24
Це міста з особливим статусом. У этого города особый статус.
Адвокат по особовому соціальним статусом Адвокат по личному социальному статусу
Своїм статусом поступався тільки Києву. Своему статусу уступал только Киеву.
Зрозуміла навігація за статусом перемовин Понятная навигация по статусам переговоров
Особливим статусом володіють державні комітети. Особый статус имеют государственные гербы.
Цей стан називається астматичним статусом. Это состояние называют астматическим статусом.
Особливим статусом володіє район Брчко. Особым статусом обладает район Брчко.
Наділена правовим статусом юридичної особи. Наделена правовым статусом юридического лица.
Порошенко наділив Донбас особливим статусом Порошенко наделил Донбасс особым статусом
DD - Види, невизначені за статусом. DD - Виды, неопределенные по статусу.
9 держав з невизначеним статусом; 9 государств с неопределенным статусом;
"Ми не збираємося обмежуватися статусом спостерігача. "Мы не собираемся ограничиваться статусом наблюдателя.
Володіє статусом deemed university (університет мислячих). Обладает статусом deemed university (университет мыслящих).
За статусом його прирівнюють до Оксфорду. По статусу его приравнивают к Оксфорду.
особи з низьким соціально-економічним статусом. лица с низким социально-экономическим статусом.
Асоціації створюються із всеукраїнським та місцевим статусом. Ассоциации создаются со всеукраинским и местным статусом.
Прем'єр-міністр України наділений особливим статусом. Премьер-министр Украины наделен особым статусом.
Союз утворено і діє з всеукраїнським статусом. Ассоциация создается и действует со всеукраинским статусом.
за соціально-правовим статусом (легальні і нелегальні); по социально-правовым статусом (легальные и нелегальные);
"Мінагрополітики має 41 підприємство зі статусом стратегічності. "Минагрополитики имеет 41 предприятие со статусом стратегичности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!