Примеры употребления "стартували" в украинском

<>
У Ріо стартували Паралімпійські ігри. В Рио стартовали Паралимпийские игры.
Продажі новинки вже стартували в Індії. Продажи новинки уже начались в Испании.
У Канаді стартували "Ігри нескорених" В Канаде стартовали "Игры Непокоренных"
"В Україні стартували командно-штабні навчання" Небесний щит-2016 " В Украине начались командно-штабные учения "Небесный щит-2016".
У НХЛ стартували передсезонні матчі. В НХЛ стартовали предсезонные матчи.
У Ванкувері стартували Параолімпійські ігри. В Ванкувере стартовали Паралимпийские игры.
Стартували зйомки серіалу "Червоні браслети" Стартовали съемки сериала "Красные браслеты"
Стартували зйомки сиквела "Голодних ігор" Стартовали съемки сиквела "Голодных игр"
Стартували всесвітні продажі Windows 7. Стартовали всемирные продажи Windows 7.
Миколаївці стартували вже під назвою "Суднобудівник". Николаевцы стартовали уже под названием "Судостроитель".
А трохи пізніше стартували продажі відеокамер. А чуть позже стартовали продажи видеокамер.
Продажі Camry стартували з північноамериканського ринку. Продажи Camry стартовали с североамериканского рынка.
Стартували зйомки фільму "Тремтіння землі 6" Стартовали съемки фильма "Дрожь земли 6"
Стартували 3 конкурси на укладення УРП Стартовали 3 конкурса на заключения СРП
У США стартували нові "Качині історії" В США стартовали новые "Утиные истории"
Учасники велопробігу стартували з Соборної площі. Участники забега стартовали с Соборной площади.
18 травня стартували команди Sopwith і Martinsyde. 18 мая стартовали команды Sopwith и Martinsyde.
16.05 - Стартували зйомки мелодрами "Обираючи долю" 16.05 - Стартовали съемки мелодрамы "Выбирая судьбу"
23.03 - Стартували зйомки мелодрами "Вір мені" 23.03 - Стартовали съемки мелодрамы "Верь мне"
В США стартували зйомки фільму "Трансформери 4" В США стартовали съемки фильма "Трансформеры 4"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!