Примеры употребления "становище" в украинском с переводом "положение"

<>
Переводы: все119 положение113 ситуация4 состояние2
Соціально-економічне становище Правобережної України. Социально-экономическое положение Правобережной Украины.
Виною всьому слабке фінансове становище. Виной всему слабое финансовое положение.
Подібне становище давно перестало дивувати. Подобное положение давно перестало удивлять.
Турнірне становище після трьох етапів: Турнирное положение после трех этапов:
Становище трудящих Британського Гондурасу - тяжкий. Положение трудящихся Британского Гондураса - тяжелое.
Становище українських науковців дуже погіршилося. Положение украинских ученых значительно ухудшилось.
Становище для цезаріанців було скрутним. Положение для цезарианцев было удручающее.
Становище Кантакузина знову різко погіршилось. Положение Кантакузина снова резко ухудшилось.
Ревком перейшов на нелегальне становище. Ревком перешел на нелегальное положение.
Соціально-економічне становище РС (Я). Социально-экономическое положение РС (Я).
Компартія перейшла на нелегальне становище. Компартия перешла на нелегальное положение.
Командний ЧЄ: Підсумкове становище команд Командный ЧЕ: Итоговое положение команд
Турнірне становище після двох турів: Турнирное положение после двух туров:
Олег зміцнив зовнішньополітичне становище Русі. Олег упрочил внешнеполитическое положение Руси.
Становище Директорії було дуже тяжке. Положение Директории было очень тяжелое.
Становище західних українців залишалося невизначеним. Положение западных украинцев оставалось неопределенным.
Становище на фронтах тимчасово стабілізувалося. Положение на фронте временно стабилизировалось.
Здавалося, що становище Габсбургів покращується. Казалось, что положение Габсбургов улучшается.
Критичне становище склалося в культурі. Критическое положение сложилось в культуре.
Становище трудящого населення в Єгипті. Положение трудящегося населения в Египте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!