Примеры употребления "станеться" в украинском с переводом "произойти"

<>
Переводы: все29 произойти16 случиться11 стать1 это1
Я поясню, як це станеться. Я объясню, как это произойдет.
На перспективу так і станеться. В перспективе так и произойдет.
Можливо, це станеться вже післязавтра. Может быть, это произойдет послезавтра.
"Це станеться за письмовою процедурою. "Это произойдет по письменной процедуре.
зі мною такого не станеться; Со мной такого не произойдет;
"Я не передбачаю, що це станеться. "Мы не предполагаем, что это произойдет.
Що станеться, якщо ви передозували лоркасерину? Что произойдет, если вы передозируете Лоркасерин?
Що станеться, якщо я перестану платити? Что произойдет, если я перестану платить?
Будемо відверті: негайного дива не станеться. Будем откровенны: немедленного чуда не произойдет.
Дай Боже, цього ніколи не станеться. Дай Бог, этого никогда не произойдет.
Це станеться до літа ", - сказав Юнкер. Это произойдет до лета ", - заявил Юнкер.
Залишається сподіватися, що ніякої біди не станеться. Давайте надеяться, что никакой катастрофы не произойдет.
Що станеться, якщо пошкодити підводні інтернет-кабелі? Что произойдет, если повредить подводные интернет-кабели?
Дива не станеться, розв'язка фільму трагічна. Чуда не произойдёт, развязка фильма трагична.
Що станеться, якщо я не буду реєструватись? Что произойдет, если я не захочу регистрироваться?
Що станеться після того, як я завершу перегляд? Что произойдет с фильмом, когда я закончу просмотр?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!