Примеры употребления "стабільність" в украинском с переводом "стабильность"

<>
Переводы: все41 стабильность39 устойчивость2
Забезпечує стабільність при мобільних вимірах. Обеспечивает стабильность при мобильных измерениях.
По-перше, забезпечена макрофінансова стабільність. Во-первых, обеспечена макрофинансовая стабильность.
Вихідна потужність стабільність 4 (8h) Выходная мощность стабильность 4 (8h)
Мы пропонуємо якість та стабільність! Мы предлагаем качество и стабильность!
Першокласна продуктивність і стабільність мережі Первоклассная производительность и стабильность сети
мати високу стабільність електричних параметрів; обладать высокой стабильностью электрических параметров;
Василь Журавльов - лідер партії "Стабільність"; Журавлев Василий - лидер партии "Стабильность";
Стабільність поєднується з рухливістю, динамізмом. Стабильность сочетается с подвижностью, динамизмом.
Стабільність та надійність перевірену роками. стабильность и надежность проверенную годами.
Мета Варіса - стабільність у королівстві; Цель Вариса - стабильность в королевстве;
Висока специфічність, Відтворюваність та стабільність Высокая специфичность, воспроизводимости и стабильность
Невіс - Конфіденційність, зручність і стабільність. Невис - Конфиденциальность, удобство и стабильность.
коричневий - уособлює стабільність і надійність. Коричневый - олицетворяет стабильность и надежность.
стабільність зайнятості і надійності становища працівника; Стабильностью занятости и надежностью положения работника;
"Кредит-Рейтинг" підтвердив стабільність рейтингів ПУМБ "Кредит-Рейтинг" подтвердил стабильность рейтингов ПУМБ
Титанат барію (BaTiO3) підвищує термічну стабільність. Титанат бария (BaTiO3) увеличивает термическую стабильность.
Тут наші автомобілісти демонструють стабільність смаків. Тут наши автомобилисты демонстрируют стабильность вкусов.
бездоганна ділова репутація та фінансова стабільність; безупречная деловая репутация и финансовая стабильность;
Покращена стабільність і виправлені знайдені помилки. Улучшена стабильность и исправлены найденные ошибки.
Головне призначення ЕСЦБ - забезпечити стабільність цін. Главное назначение ЕСЦБ - обеспечить стабильность цен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!