Примеры употребления "стабильностью" в русском

<>
обладать высокой стабильностью электрических параметров; мати високу стабільність електричних параметрів;
Прочная конструкция с высокой стабильностью Міцна конструкція з високою стабільністю
Стабильностью занятости и надежностью положения работника; стабільність зайнятості і надійності становища працівника;
Группа: Пластины с угловой стабильностью Група: Пластини з кутовою стабільністю
"Лето с ужасной стабильностью забирает молодость. "Літо з жахливою стабільністю забирає молодість.
Миллиметровка, изготовленная по ГОСТам отличается стабильностью. Міліметрівка, виготовлена за ГОСТами відрізняється стабільністю.
5w PLL FM радиоприемник динамик высокой стабильностью 5w PLL FM радіоприймач динамік високою стабільністю
Обеспечивает стабильность при мобильных измерениях. Забезпечує стабільність при мобільних вимірах.
Институциональные угрозы стабильности новых демократий Інституційні загрози стабільності нових демократій
Первоклассная производительность и стабильность сети Першокласна продуктивність і стабільність мережі
Особенно "капризным" оказался критерий стабильности. Особливо "примхливим" виявився критерій стабільності.
Цель Вариса - стабильность в королевстве; Мета Варіса - стабільність у королівстві;
стремление к сохранению стабильности (консерватизм); прагнення до збереження стабільності (консерватизм);
Выходная мощность стабильность 4 (8h) Вихідна потужність стабільність 4 (8h)
обеспечение стабильности и гармоничности общества; забезпечення стабільності і гармонійності суспільства;
стабильность и надежность проверенную годами. Стабільність та надійність перевірену роками.
Поэтому я хочу пожелать стабильности. Тому я хочу побажати стабільності.
Журавлев Василий - лидер партии "Стабильность"; Василь Журавльов - лідер партії "Стабільність";
Неделя стабильности Bitcoin - Emerald Crypto Тиждень стабільності Bitcoin - Emerald Crypto
Стабильность сочетается с подвижностью, динамизмом. Стабільність поєднується з рухливістю, динамізмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!