Примеры употребления "сполучення" в украинском с переводом "сообщение"

<>
Міжнародне повітряне сполучення в Непалі Международное воздушное сообщение в Непале
Швейцарія відновить міжміське автобусне сполучення Швейцария восстановит междугородное автобусное сообщение
Є транспортне сполучення з Феодосією. Есть транспортное сообщение с Феодосией.
"Приміське сполучення залишається проблемним питанням. "Пригородное сообщение остается проблемным вопросом.
Зупинене залізничне сполучення, зачинені порти. Остановлено железнодорожное сообщение, закрыты порты.
поромне сполучення з країнами Балтії. паромное сообщение со странами Балтии.
Шляхи сполучення з Галлією відновилися; Пути сообщений с Галлией восстановились;
Досить гарно налагоджено міжнародне сполучення. Достаточно хорошо налажено международное сообщение.
Сполучення між селами забезпечується човнами. Сообщение между селами обеспечивается лодками.
Хостел має зручне транспортне сполучення. Хостел имеет удобное транспортное сообщение.
Відновлено автобусне сполучення Донецьк - Маріуполь Восстановлено автобусное сообщение Донецк - Мариуполь
Транспортне сполучення до селища Кирилівка. Транспортное сообщение до поселка Кирилловка.
Регулярне автобусне сполучення з Надимом. Регулярное автобусное сообщение с Надымом.
Маршрутне автобусне сполучення розвинуто слабо. Маршрутное автобусное сообщение мало развито.
Тільки автомобільне і автобусне сполучення. Только автомобильное и автобусное сообщение.
для автомобільного сполучення - Малий Березний, Ужгород; для автомобильного сообщения - Малый Березный, Ужгород;
В деяких районах призупинили автобусне сполучення. На некоторых участках организовано автобусное сообщение.
ліфти для сполучення з підземним паркінгом лифты для сообщения с подземным паркингом
Є приміське автобусне сполучення з Саратовом. Есть пригородное автобусное сообщение с Саратовом.
Підтримується поромне сполучення по озеру Вікторія. Поддерживается паромное сообщение по озеру Виктория.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!