Примеры употребления "спокоен" в русском

<>
Взгляд ее ясен и спокоен; Погляд її ясний і спокійний;
До 13 июля включительно город был спокоен; До 13 липня включно місто було спокійним;
спокоен по двум причинам. спокійний з двох причин.
Спокоен он, но брат коварный, спокійний він, але брат підступний,
спокоен, уравновешен, с чувством юмора. спокійний, урівноважений, з почуттям гумору.
Он усидчив, спокоен, нетороплив, вдумчив. Він посидющий, спокійний, неквапливий, вдумливий.
Я спокоен, вежлив, сдержан тоже, Я спокійний, ввічливий, стриманий теж,
Рельеф в северной части спокоен. Рельєф в північній частині спокійний.
Он спокоен, даже в опасных ситуациях. Він спокійний, навіть у небезпечних ситуаціях.
Его образ светел, спокоен и мудр. Його образ світлий, спокійний і мудрий.
Здесь было спокойно и просторно. Тут було спокійно і просторо.
Почва - мощные чернозёмы, рельеф спокойный. Ґрунт - потужні чорноземи, рельєф спокійний.
Поэтому Болгария может быть спокойна. Тому Болгарія хай буде спокійна.
Будь мудрым, и оставаться спокойным! Будь мудрим, і залишатися спокійним!
Будьте вежливы, спокойны и уверены. Будьте ввічливі, спокійні та впевнені.
На Ибице движение очень спокойное. На Ібіці рух дуже спокійне.
Ситуация в Черновцах оставалась спокойной. Ситуація в Чернівцях була спокійною.
Ворскла - река для спокойного отдыха. Ворскла - річка для спокійного відпочинку.
"Спокойных участков на фронте нет. "Спокійних ділянок на фронті немає.
Наблюдатели констатировали там спокойную обстановку. Спостерігачі відзначили там спокійну ситуацію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!