Примеры употребления "сподобався" в украинском

<>
Підтримайте тих, хто вам сподобався! Поддержите тех, кто вам понравился!
Американський стиль інтер'єру сподобався власникам квартир. Американский стиль интерьера приглянулся обладателям квартир.
Юра сподобався місцевій красуні Іванні. Юра понравился местной красавице Иванне.
Український виріб учасникам виставки сподобався. Украинское изделие участникам выставки понравилось.
Очевидно, портрет не надто сподобався. Очевидно, портрет не очень понравился.
Його виступ дуже сподобався глядачам. Его выступление очень понравилось зрителям.
Тобі сподобався наш рейтинг серіалів? Вам понравился наш рейтинг сериалов?
"Їм явно сподобався рок-фестиваль. "Им явно понравился рок-фестиваль.
Там Моргентау і сподобався йому. Там Моргентау и понравился ему.
Тобі сподобався Instagram цих котиків? Тебе понравился Instagram этих котиков?
Людям смак дуже сподобався, магазини замовляють. Людям вкус очень понравился, магазины заказывают.
Портрет Генріху сподобався, заочні заручини відбулись. Портрет Генриху понравился, заочные помолвка состоялись.
Репетитор Валерія Олександрівна нам дуже сподобався. Репетитор Валерия Александровна нам очень понравился.
Ваня цьому росіянину відразу не сподобався. Ваня этом россиянину сразу не понравился.
Дуже сподобався лікар (Ситник Г.Ю.). Очень понравился врач (Сытник Г.Ю.).
• Оглядачам не сподобався Duke Nukem Forever "" " • Обозревателям не понравился Duke Nukem Forever "" "
Мені дуже сподобався головний герой - Михайлик. Мне очень понравился главный герой - Миша.
Зійшов у Нікополі, який йому сподобався. Сошел в Никополе, который ему понравился.
Сценарій "Ходячих мерців" відразу сподобався акторові. Сценарий "Ходячих мертвецов" сразу понравился актеру.
Їм не дуже сподобався одноповерховий будинок. Им не очень понравился одноэтажный дом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!