Примеры употребления "сповнені" в украинском

<>
Селяни сповнені рішучості почати боротьбу. Крестьяне полны решимости начать борьбу.
Олдрідж пише твори, сповнені гуманістичного пафосу. Олдридж пишет произведения, наполненные гуманистическим пафосом.
Манґа і OVA сповнені молодіжним гумором. Манга и OVA наполнены молодёжным юмором.
Але молоді активісти сповнені сил. Но молодые активисты полны сил.
Альпійські луки сповнені природних рослин. Альпийские луга полны природных растений.
Вони сповнені рішучості змінити Україну. Они полны решимости изменить Украину.
Вироби сповнені жіночності, романтики, чарівності. Изделия полны женственности, романтики, очарования.
Її очі так сповнені почуттям, Ее глаза так полны чувством,
Наступні три дні будуть сповнені емоцій. Следующие три дня будут полны эмоций.
Вони сповнені надзвичайно виразного ритму, динаміки. Они полны чрезвычайно выразительного ритма, динамики.
"Багателі" Маргуліса сповнені мудрості та гумору. "Багатели" Маргулиса полны мудрости и юмора.
Газетярі сповнені рішучості відстоювати свої права. Журналисты полны решимости отстаивать свои права.
американський письменник-фантаст, твори якого сповнені гумору. американский писатель-фантаст, произведения которого полны юмора.
Вони також цікаві, енергійні та сповнені надій. Они также любознательны, энергичны и полны надежд.
Композиції формації сповнені атмосфери гранжу 90-х років. Композиции формации полны атмосферы гранжа 90-х годов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!