Примеры употребления "наполнены" в русском

<>
наполнены натуральным вкусом и здоровьем. наповнені натуральним смаком і здоров'ям.
Манга и OVA наполнены молодёжным юмором. Манґа і OVA сповнені молодіжним гумором.
Интерьеры в стиле лофт наполнены... Інтер'єри в стилі лофт наповнені...
Живые, яркие, наполнены юмором и тестостероном беседы. Жваві, яскраві, сповнені гумору і тестостерону бесіди.
Туннели-лазы были наполнены кислородом. Тунелі-лази були наповнені киснем.
Они оба наполнены прекрасными песчаными скульптурами. Вони обидва наповнені прекрасними піщаними скульптурами.
Некоторые снимки могут быть наполнены цветом. Деякі знімки можуть бути наповнені кольором.
"мои отношения наполнены пониманием и гармонией"; "Мої відносини наповнені розумінням і гармонією";
Фаду наполнены грустью и светлой меланхолией. Фаду наповнені смутком і світлої меланхолією.
Это замечательно быть наполнены Святым Духом. Це чудово бути наповнені Святим Духом.
Фильм наполнен символизмом и метафорами. Фільм наповнений символізмом і метафорами.
Лампы были стандартные, наполненные ксеноном. Лампи були стандартні, наповнені ксеноном.
В Украине нужно наполнить электронный... В Україні потрібно наповнити електронний...
Наполни хайбол кубиками льда доверху. Наповніть хайбол кубиками льоду доверху.
Харизматичная столица Польши, наполнена активностью. Харизматична столиця Польщі, наповнена активністю.
Говорят, что воздух Вены наполнен музыкой. Кажуть, що повітря Відня наповнене музикою.
Вечер был наполнен праздничной атмосферой. Вечір був сповнений святковою атмосферою.
Олдридж пишет произведения, наполненные гуманистическим пафосом. Олдрідж пише твори, сповнені гуманістичного пафосу.
наполненных любовью и нежным солнцем Украины наповнених любов'ю та ніжним сонцем України
Монах водой наполнил свой кувшин, Чернець водою наповнив свій глечик,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!