Примеры употребления "сплати" в украинском с переводом "уплата"

<>
Переводы: все25 уплата20 оплата5
організовує облік сплати членських внесків; организует учет уплаты членских взносов;
Порядок обчислення і сплати ЕСХН. Порядок расчета и уплаты ЕСХН.
Користуйтеся без сплати щомісячної комісії! Пользуйтесь без уплаты ежемесячной комиссии!
IV. Порядок сплати членських внесків IV. Порядок уплаты членских взносов
вилучення паю для сплати заборгованості. изъятие пая для уплаты задолженности.
обчислення і сплати земельного податку. Исчисление и уплата земельного налога.
Умови сплати процентів: щомісячна капіталізація Условия уплаты процентов: ежемесячная капитализация
Термін сплати авансових платежів не змінився. Срок уплаты авансовых платежей не изменился.
перевірка правильності нарахування і сплати податків; проверить правильность начисления и уплаты налогов;
Не забувайте ухилятися від сплати податків. Не забывайте уклоняться от уплаты налогов.
Греки масово ухиляються від сплати податків. Греки массово уклоняются от уплаты налогов.
Деякі люди звільняються від сплати держмита. Некоторые люди освобождаются от уплаты госпошлины.
Ви звільняєтесь від сплати додаткових податків. Вы освобождаетесь от уплаты дополнительных налогов.
Неустойка (пеня) за прострочення сплати аліментів. Неустойка (пеня) за просрочку уплаты алиментов.
Рахунок для сплати комісійного збору нерезидентами: Счет для уплаты комиссионного сбора нерезидентами:
1) ухиленні від: а) сплати штрафу; 1) уклонении от: а) уплаты штрафа;
Моментом сплати вважається день виникнення недоїмки. Моментом уплаты считается день возникновения недоимки.
Почесні члени звільняються від сплати членських внесків. Почетный член освобождается от уплаты членских взносов.
заміни штрафу при неможливості його сплати (ч. Замена штрафа в случае невозможности его уплаты (ч.
Януковичу-молодшому інкримінують ухиляння від сплати податків. Януковичу-младшему инкриминируют уклонение от уплаты налогов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!