Примеры употребления "спадщиною" в украинском

<>
Базиліку Різдва Христового визнали світовою спадщиною Базилику Рождества Христова признали всемирным наследием
Важливим спадщиною Мадрида є Королівський палац. Основной достопримечательностью Мадрида является Королевский Дворец.
Нині форт є історичною спадщиною острова. Сейчас форт является историческим наследием острова.
Пакистан може похвалитися багатою культурною спадщиною. Пакистан может похвастаться богатым культурным наследием.
масштаби "роботи" з культурною спадщиною України. масштабы "работы" с культурным наследием Украины.
Путін назвав Херсонес "культурною спадщиною Росії" Путин назвал Херсонес "культурным наследием России"
Газета Līvli є спадщиною лівскої культури. Газета Livli является наследием ливской культуры.
Спадщиною художниці розпоряджається нью-йоркська галерея Lelong. Наследием художницы распоряжается нью-йоркская галерея Lelong.
ЮНЕСКО оголосило льодовик Періто-Морено світовою спадщиною. ЮНЕСКО объявило ледник Перито-Морено мировым наследием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!