Примеры употребления "соліст" в украинском

<>
Соліст Яремчук став його дипломантом. Солист Яремчук стал его дипломантом.
Майкл Хатченс - соліст австралійського рок-гурту "INXS" Майкл Хатченс был солистом австралийской рок- группы INXS.
Від 1970 - соліст "Метрополітен-опера". С 1950 г. солистка "Метрополитен-опера".
Гастролює як соліст в Сов. Гастролирует как солист в Сов.
Соліст - Дмитро Ткаченко (скрипка, Великобританія). Солист - Дмитрий Ткаченко (скрипка), Лондон.
Соліст Яремчук став його лауреатом. Солист Яремчук стал его лауреатом.
соліст Національного одеського філармонічного оркестру солист Национального одесского филармонического оркестра
Український музикант, соліст проекту Pianoбой. Украинский музыкант, солист проекта Pianoбой.
Соліст - український баритон Олександр Благодарний. Солист - украинский баритон Александр Благодарный.
Від 1903 року - соліст "Ла Скала". С 1903 года - солист "Ла Скала".
Диригент Андре Превін, соліст Артур Рубінштейн. Дирижёр Андре Превин, солист Артур Рубинштейн.
Запис 1986 року - соліст Олег Ухнальов; Запись 1986 года - солист Олег Ухналев;
Марян Табала - соліст Національної опери України; Марьян Табала - солист Национальной оперы Украины;
З 1967 соліст Зальцбурзького оперного театру. С 1967 солист Зальцбургского оперного театра.
Соліст - скрипаль Олесь Ясько ("Київська камерата"). Солист - скрипач Олесь Ясько ("Киевская камерата").
Колишній соліст групи "MBAND" (2014 - 2015). Бывший солист группы "MBAND" (2014 - 2015).
Сергій Герасімов - соліст, акустична гітара, скрипка. Сергей Герасимов - солист, акустическая гитара, скрипка.
Помер колишній соліст гурту "Іванушки International" Умер бывший солист группы "Иванушки International"
Соліст групи Queen був неординарною особистістю. Солист группы Queen был неординарной личностью.
Його соліст став кумиром багатьох українців. Ее солист стал кумиром многих украинцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!