Примеры употребления "был солистом" в русском

<>
Был солистом в церковных хорах. Був солістом у церковних хорах.
Майкл Хатченс был солистом австралийской рок- группы INXS. Майкл Хатченс - соліст австралійського рок-гурту "INXS"
Он был солистом Парижской национальной оперы. Він був солістом Паризької національної опери.
Солистом того концерта был сам Бетховен. Солістом того концерту був сам Бетховен.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
солистом Сухумской, Херсонской, Николаевской филармоний; солістом Сухумської, Херсонської, Миколаївської філармоній;
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
С 1981 г. работает солистом ансамбля "Самоцветы". З 1981 р. працює солістом ансамблю "Самоцвіти".
Он был отличником в колледже. Він був відмінником у коледжі.
В 1973 году стал солистом Киевской филармонии. У 1973 році став солістом Київської філармонії.
Фильм был невероятно плох ". Фільм був неймовірно поганий ".
Затем стал солистом Национальной филармонии Украины. Потім став солістом Національної філармонії України.
Генерал-фельдцейхмейстером был назначен Александр Вильбоа. Генерал-фельдцейхмейстером був призначений Олександр Вільбоа.
С 2015 года является солистом группы DNCE. З 2015 року є солістом групи DNCE.
Ее режиссером постановщиком был Лесь Курбас. Її режисером постановником був Лесь Курбас.
Одновременно работал солистом ансамбля Львовского радиокомитета. Водночас працював солістом ансамблю Львівського радіокомітету.
Отцом Османа был легендарный вождь Эртогрул. Батьком Османа був легендарний вождь Ертогрул.
С 1955 года работал солистом Башкирской филармонии. З 1955 року працював солістом Башкирської філармонії.
Роман "Стена" был переведён на 19 языков. Роман "Стіна" був перекладений на 19 мов.
Осенью 94-го Святослав стал солистом группы. Восени 94-го Святослав став солістом групи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!