Примеры употребления "слідство" в украинском с переводом "следствие"

<>
Переводы: все55 следствие48 расследование7
Остаточну причину трагедії визначатиме слідство. Окончательные причины трагедии установит следствие.
Від інших коментарів слідство відмовилося. От других комментариев следствие отказалось.
Ведеться слідство ", - підсумували у штабі. Ведется следствие ", - подытожили в штабе.
Слідство відпрацьовує чотири версії події. Следствие рассматривает четыре версии теракта.
Слідство триває, деталі не розголошуються. Следствие продолжается, детали не разглашаются.
Слідство передало справу в прокуратуру. Следствие передало дело в прокуратуру.
Ти був посланий на слідство; Ты послан был на следствие;
Попереднє слідство здійснювали судді одноосібно. Предварительное следствие осуществляли судьи единолично.
Чиновника затримано, триває досудове слідство. Чиновник задержан, проводится досудебное следствие.
Ведеться слідство, встановлюється особа вбитого. Ведется следствие, устанавливается личность убитого.
2) дізнання і досудове слідство; 2) дознание и предварительное следствие;
"Абсолютно нормальне слідство", - сказав Марчук. "Абсолютно нормальное следствие", - сказал Марчук.
Втім, слідство пройшло без ексцесів. Впрочем, следствие прошло без эксцессов.
Слідство працює ефективно і швиденько. Следствие работает эффективно и быстро.
Слідство стане справедливим та прозорим. Следствие станет справедливым и прозрачным.
Слідство розглядає версію замовного вбивства. Следствие рассматривает версию заказного убийства.
Слідство встановить, кому вони належать. Следствие установит, кому они принадлежат.
Досудове слідство тривало в Херсоні. Досудебное следствие проходило в Херсоне.
Слідство було затьмарено бюрократичними перешкодами. Следствие было заторможено бюрократическими проволочками.
Наразі водія затримано, ведеться слідство. Водитель не установлен, ведётся следствие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!