Примеры употребления "склало" в украинском с переводом "составить"

<>
Переводы: все22 составить22
падіння обсягів споживання батонів склало... падение объемов потребления батонов составило...
Виконання плану виробки склало 2023%. Выполнение плана выработки составило 2023%.
ФБР склало портрет "ідеального терориста" ФБР составило портрет "идеального террориста"
Придане нареченої склало 300 флоринів. Приданое невесты составило 300 флоринов.
Мінімальний час знаходження склало 35 хвилин. Минимальное время нахождения составило 35 минут.
Це склало 126-153% місячної норми. Это составило 126-153% месячной нормы.
Раніше Мінінфраструктури склало рейтинг пунктуальності авіакомпаній. А Мининфраструктуры составило рейтинг пунктуальности авиакомпаний.
Число поранених і постраждалих склало 2232. Число раненных и пострадавших составило 2232.
Торговельне сальдо склало 387,15 млн. дол. Торговое сальдо составило 387,15 млн дол.
Населення власне Котору склало 13,176 жителів. Население собственно Котора составило 13176 жителей.
TEU, що склало 87% контейнерообігу портів України. TEU, что составило 87% контейнерооборота портов Украины.
Це склало майже 8,3 трильйона доларів. Это составило почти 8,3 триллиона долларов.
Число поранених склало 1,747 тисячі чоловік. Число раненных составило 1,747 тысячи человек.
виробництво слабоалкогольних коктейлів у 2003 році склало... производство слабоалкогольных коктейлей в 2003 году составило...
Перевиконання планових показників склало 676 млн. грн. Перевыполнение плановых показателей составило 676 млн. грн.
Зростання продажів Mini Cooper склало 8,7%. Рост продаж Mini Cooper составил 8,7%.
Придане Елеонори склало сто тисяч флоринів [1]. Приданое Элеоноры составило сто тысяч флоринов [1].
Кількість поранених і контужених склало 20 млн.чоловік. Количество раненых и контуженных составило 20 млн.человек.
У порівнянні з другим вікендом воно склало 71%. Падение по сравнению со вторым уикендом составило 71%.
Позитивне сальдо торгівлі медом склало 36,9 млн. Положительное сальдо торговли медом составило $36,9 млн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!