Примеры употребления "складають" в украинском с переводом "составлять"

<>
Тваринні корми складають 40-70%. Животные корма составляют 40-70%.
Більшість населення Кхумбу складають шерпи. Большинство населения Кхумбу составляют шерпы.
Географічну оболонку складають природні комплекси. Географическую оболочку составляют природные комплексы.
Інші голоси складають гармонійний фон. Остальные голоса составляют гармонический фон.
Адміністративно складають повіт Ляньцзян (кит. Административно составляют уезд Ляньцзян (кит.
Конкуренцію їм складають російські рублі. Конкуренцию им составляют российские рубли.
Технічну основу радіоелектронної розвідки складають: Техническую основу радиоэлектронной разведки составляют:
складають основу візуальної ДНК бренду. составляют основу визуальной ДНК бренда.
Основу лікування хламідіозу складають антибіотики. Основу лечения хламидиоза составляют антибиотики.
ЧЕРЕПНІ НЕРВИ складають 12 пар. Черепные нервы составляют 12 пар.
Транзит складають глина та свинець. Транзит составляют глина и свинец.
Основу штучного лінолеуму складають пластмаси. Основу искусственного линолеума составляют пластмассы.
По космічних знімках складають фотокарти. По космическим снимкам составляют фотокарты.
цитрусові складають велику статтю експорту. цитрусовые составляют крупную статью экспорта.
Холестеринові відкладення складають максимум 1%. Холестериновые отложения составляют максимум 1%.
97,87% населення складають чехи. 97,87% населения составляют чехи.
48% складають метиси, 39% - білі. 48% составляют метисы, 39% - белые.
Вони складають західну групу банту. Они составляют западную группу банту.
Інтервали між потягами складають 5 хвилин. Интервалы между поездами составляют 5 минут.
Світську (мирську) касту складають мюриди (Мріди). Светскую (мирскую) касту составляют мюриды (мриды).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!