Примеры употребления "склав із" в украинском

<>
Склав кілька каталогів цих туманностей. Составил несколько каталогов этих туманностей.
він же склав зразкове опис тріангуляції. он же составил образцовое описание триангуляции.
Рейтинг склав міжнародний літературний журнал Wasafiri. Рейтинг составил международный литературный журнал Wasafiri...
Обсяг вибіркової сукупності склав 1795 респондентів. Объем выборочной совокупности составил 1795 респондентов.
Склав депутатські повноваження 08.06.2007. Сложил депутатские полномочия 08.06.2007.
8 листопада 1971 року склав вічні монаші обіти. 8 ноября 1981 г. сложил вечные монашеские обеты.
В 1925 склав екзамени за університетський курс. В 1925 сдал экзамены за университетский курс.
Факторинговий портфель компанії склав 40 млн. грн. Факторинговый портфель компании составил 40 млн. грн.
Зібраний тоді матеріал склав 3419 машинописних сторінок! Весь этот материал составил 3419 машинописных страниц.
Відрив від найближчого конкурента склав понад 28%. Отрыв от ближайшего соперника составил более 17 процентов.
Обсяг вибіркової сукупності склав 1501 респондент. Объем выборочной совокупности составил 1501 респондент.
Остаточний рахунок склав 101:96. Конечный счет составил 101:96.
8 листопада 1981 р. склав вічні монаші обіти. 8 ноября 1971 г. сложил вечные монашеские обеты.
Приріст виробництва коксу склав 10,7%, феросплавів - 54%. Прирост производства кокса составил 10,7%, ферросплавов - 54%.
Світ звільнив Ходорковського, склав "список Магнітського". Мир освободил Ходорковского, составил "список Магнитского".
У 750 році успішно склав імператорський іспит. В 750 году успешно сдал императорские экзамены.
Склав кілька детальних атласів фотографій Місяця. Составил несколько детальные атласов фотографий Луны.
Ltd (CNOOC) - склав 70,6 млрд кубометрів. Ltd (CNOOC) - составил 70,6 млрд кубометров.
в 1539 склав до віршів власну мелодію). в 1539 сочинил к стихам собственную мелодию).
Склав перший словник гавайської мови. Составил первый словарь гавайского языка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!