Примеры употребления "серйозне" в украинском с переводом "серьезный"

<>
Переводы: все20 серьезный20
Вашингтон зробив Карзаю серйозне попередження. Вашингтон сделал Карзаю серьезное предупреждение.
"Бенфіці" належить витримати серйозне випробування. "Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание.
Надто серйозно про занадто серйозне Слишком серьезно о слишком серьезном
Вибір лижного інвентарю - питання серйозне Выбор лыжного инвентаря - вопрос серьезный
Як результат - серйозне інфекційне захворювання. Как результат - серьезное инфекционное заболевание.
Адже нікотинова залежність серйозне захворювання. Ведь никотиновая зависимость серьезное заболевание.
Та наостанок знову про серйозне. И напоследок опять о серьезном.
Цукровий діабет це серйозне довічне захворювання. Сахарный диабет это серьезное пожизненное заболевание.
Сьогоднішня морська піхота має серйозне озброєння. Сегодняшняя морская пехота имеет серьезное вооружение.
У нас серйозне військово-технічне співробітництво. У нас серьезное военно-техническое сотрудничество.
Досить серйозне питання, це відвантаження товару. Достаточно серьезный вопрос, это отгрузка товара.
Червоний талон забирають за серйозне порушення. Красный талон забирают за серьезное нарушение.
серйозне капіталовкладення в навчання своїх співробітників; серьезные капиталовложения в обучение наших сотрудников;
Ще одне серйозне захоплення співака - сноуборд. Ещё одно серьёзное увлечение певца - сноуборд.
Багато людей переконані - наркоманія серйозне злочину. Многие люди убеждены - наркомания серьезное преступления.
серйозне ставлення до обов'язків волонтера серьезное отношение к обязанностям волонтера
У нас зараз відбувається серйозне вкидання інформації. У нас сейчас происходит серьезный вброс информации.
Рано вранці відбувається серйозне з'ясування стосунків. Ранним утром происходит серьёзное выяснение отношений.
Шкільні екзамени - серйозне випробування для кожного випускника. Итоговая аттестация - серьёзное испытание для каждого выпускника.
Останнє серйозне зростання зафіксували у 2017 році. Последний серьезный рост зафиксировали в 2017 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!