Примеры употребления "свій розсуд" в украинском

<>
• Модифікувати Сайт на свій розсуд. • Модифицировать Сайт по своему усмотрению.
Налаштуйте довідники на свій розсуд. Настраивайте справочники по своему усмотрению.
Підзаголовки h2-h6 застосовуйте скільки завгодно на свій розсуд. Подзаголовки h2-h6 применяйте сколько угодно по своему усмотрению.
Я чинив не на свій розсуд. Я поступал не по своему усмотрению.
Обери свій готель в Деренівській Купелі Выбери свой отель в Деренивской Купели
суддівський розсуд в кримінальному праві. судейское усмотрение в уголовном праве.
Кожній землі привласнений свій порядковий номер. Каждой земле присвоен свой порядковый номер.
обладнувати та оформляти приміщення на власний розсуд; оборудовать и оформить квартиру на собственное усмотрение;
Увійдіть, щоб розмістити свій коментар Войдите, чтобы разместить Ваш комментарий
Отже, висновки залишаю на розсуд глядача. Но окончательные выводы оставлены на усмотрение зрителя.
Галерея "Триптих" святкує свій 25-річний ювілей. Галерея "Триптих" празднует свой 25-летний юбилей.
Організація розпоряджається Благодійними пожертвами на власний розсуд. Фонд распоряжается Благотворительными пожертвованиями на собственное усмотрение.
Обирай свій варіант та замовляй! Выбирайте свой вариант и заказывайте!
Композицію можна видозмінити на розсуд замовника. Композицию можно видоизменить по усмотрению заказчика.
Натисніть дроїда: контроль і створити свій власний Нажмите дроида: контроль и создать свой собственны
На розсуд лікаря, насадки можуть змінюватися. По усмотрению врача, насадки могут меняться.
Почніть свій досвід з Creative States сьогодні. Начните свой опыт в Creative States сегодня.
Розслабтеся будинку з повною розсуд... Расслабьтесь дома с полной усмотрению...
філармонія розпочинає свій перший концертний сезон. филармония начинает свой первый концертный сезон.
Переможці окреслювали кордони на власний розсуд. Победители проводили границы по собственному усмотрению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!