Примеры употребления "свідчення" в украинском с переводом "свидетельство"

<>
Є свідчення здійснення ритуальних поховань. Имеются свидетельства совершения ритуальных погребений.
Історики критично оцінюють свідчення Троцького. Историки критически оценивают свидетельства Троцкого.
Свідчення очевидців розстрілу столичних міліціонерів. Свидетельства очевидцев расстрела столичных милиционеров.
Свідчення неприйняття і спротиву релігії Свидетельства неприятия и противления религии
Усе це - свідчення етруського панування. Все это - свидетельства этрусского господства.
Такі свідчення збігаються у фактах. Такие свидетельства совпадают в фактах.
Ще одне свідчення про Ісуса Христа Ещё одно свидетельство об Иисусе Христе
Свідчення прихильності Сталіна до християнської церкви Свидетельства расположения Сталина к христианской церкви
Яскраве свідчення цьому - поширення кооперативних організацій.. Яркое свидетельство этому - распространение кооперативных организаций..
Наведемо свідчення про стан голодуючого села. Приведем свидетельства о состоянии голодающего села.
Це свідчення внутрішньої сили та відваги. Это свидетельство внутренней силы и отваги.
Якщо так, то наведіть цьому свідчення. Если да, то приведите этому свидетельство.
Маловідомі деталі та свідчення учасників подій. Малоизвестные детали и свидетельства участников событий.
Відсутність культури спілкування - свідчення бездуховності людини. Отсутствие культуры общения - свидетельство бездуховности человека.
Також були свідчення православних та уніатів. Также были свидетельства православных и униатов.
Історичні свідчення про виверження вулкана відсутні. Исторические свидетельства об извержении вулкана отсутствуют.
Існують свідчення, що печери використовувались для молитов. Существуют свидетельства того, что в пещерах молились.
Секція 6: Християнське свідчення в інформаційному просторі. Секция 6: Христианское свидетельство в информационном пространстве.
а) усні свідчення учасників подій, засвідченні нотаріально; а) устные свидетельства участников событий, засвидетельствованные нотариально;
Дві чорно-білі фотографії - документальні свідчення пупутана. Две черно-белые фотографии - документальные свидетельства пупутана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!