Примеры употребления "своїх вчинках" в украинском

<>
Життєве кредо - людина віддзеркалюється у своїх вчинках. Жизненное кредо: Человек отражается в его поступках.
Справедливий у своїх рішеннях і вчинках. Справедливый в своих решениях и поступках.
Мами славився вченістю своїх настоятелів. Мамы славился учёностью своих настоятелей.
По-перше, прищеплювати військовослужбовцям самостійність у вчинках. Во-первых, прививать военнослужащим самостоятельность в поступках.
взаємозамінністю в рамках своїх товарних груп; взаимозаменяемостью в рамках своих товарных групп;
Волелюбний дух видно у всіх вчинках тайців. Свободолюбивый дух виден во всех поступках тайцев.
Обидві країни відкликали своїх дипломатів. Обе страны отозвали своих дипломатов.
Її неодноразово звинувачували в хуліганстві і провокаційних вчинках. Он неоднократно обвинялся в хулиганских поступках и домогательствах.
Названий так через химерні форми своїх плям. Назван так вследствие причудливой формы своих пятен.
Документи блоку Вєрки Сердючки За своїх! Документы блока Верки Сердючки За своих!
Зіккінген сховався у своїх замках. Зиккинген скрылся в своих замках.
Гільдія захищала своїх членів перед громадським судом. Г. защищала своих членов перед общественным судом.
Він не помилився у своїх розрахунках. Он не ошибся в своих расчётах.
Не дай Господь пережити своїх дітей! Не дай Бог пережить своих детей.
Граф перетворює двох дочок на своїх рабинь. Граф превращает двух дочерей в своих рабынь.
Попросіть своїх партнерів залишити вам рекомендацію. Попросите своих партнёров оставить вам рекомендацию.
Асоціація побудувала його для своїх перевізників. Ассоциация построила ее для своих перевозчиков.
Flydubai оновлює салони своїх літаків Flydubai обновляет салоны своих самолетов
У своїх магістерської та докторської дисертаціях. В своих магистерской и докторской диссертациях.
Генерал відвів своїх людей до табору. Генерал отвёл своих людей в лагерь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!