Примеры употребления "своєю будовою" в украинском

<>
Він за своєю будовою нагадує жіночу голову. Он по своему строению напоминает женскую голову.
За своєю будовою алалкоменей схожий з опабінією. По своему строению алалкоменей схож с опабинией.
Український щит за своєю будовою досить неоднорідний. Украинский щит достаточно неоднородный по своему строению.
Адміністрація установи славилася своєю непідкупною жорстокістю. Администрация учреждения славилась своей неподкупной жестокостью.
За будовою він нагадує звичайний ліхтарик. По строению он напоминает обычный фонарик.
Джамала завжди пишалася своїм корінням, своєю історією. Джамала всегда гордилась своими корнями, своей историей.
Горіх за будовою нагадує кокосовий. Орех по строению напоминает кокосовый.
Чорнильний світ зачаровує своєю красою. Чернильный мир зачаровывает своей красотой.
Череп вухатих тюленів будовою нагадує ведмежачий. Череп ушастых тюленей строением напоминает медвежий.
Віган відомий своєю популярною музикою. Уиган известен своей популярной музыкой.
Основні принципи класифікації: за хімічною будовою; Основные принципы классификации: по химическому строению;
Співачка відома своєю технікою бельканто. Певица знаменита своей техникой бельканто.
Храм є найбільшим релігійним будовою Ісландії. Храм является крупнейшим религиозным строением Исландии.
Вражають своєю ергономічністю телескопічні витяжки. Поражают своей эргономичностью телескопические вытяжки.
Зв'язок спектрів молекул з їх будовою. Связь спектров молекул с их строением.
Своєю квартирою, якщо до цього дійде. Своей квартирой, если до этого дойдет.
Цей внутрішній устрій Бутлеров назвав "хімічною будовою". Эту внутреннюю структуру Бутлеров называл "химическим строением".
Статуї виділялися своєю висотою - порядку 25 - 30м. Статуи выделялись своей высотой - порядка 25 - 30м.
За хімічною будовою є пептидним гормоном... По химическому строению является пептидным гормоном...
Репертуар Газманова вражає своєю тематичною різноманітністю. Репертуар Газманова поражает своим тематическим разнообразием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!