Примеры употребления "свого батька" в украинском

<>
Гіпертрихоз вони успадкували від свого батька. Гипертрихоз они унаследовали от своего отца.
Шарлотта - позашлюбна дочка свого батька. Шарлотта - внебрачная дочь своего отца.
Шануй свого батька та матір ". Почитай отца твоего и мать ".
А замінив він свого батька Арнора. А заменил он своего отца Арнора.
Путін виявився гідним сином свого батька. Карл оказался достойным сыном своего отца.
Анни Комнін про свого батька Анны Комнин о своем отце
Його змусили прочитати книгу свого батька - уявіть собі. "Пришлось прочесть книгу отца, только представьте себе.
Продовжив проримську політику свого батька. Продолжил проримскую политику своего отца.
За характером Наталка - дзеркало свого батька. По характеру Наталья - зеркало своего отца.
Валерія просить вибачення у свого батька. Валерия просит прощения у своего отца.
Згадується в послужних списках свого батька [1]. Упоминается в послужных списках своего отца [1].
Вчився у свого батька художника Е. Вільямса. Учился у своего отца художника Э. Уильямса.
Пашаєв в ролі батька Меджнуна. Пашаев в роли отца Меджнуна.
8) емісія облігацій від свого імені. 8) эмиссия облигаций от своего имени.
Ім'я його батька було Хаджі Хусейн. Имя его отца было Хаджи Хусейн.
Додайте значок Exclusive до свого профілю Добавьте Exclusive значок в свой профиль
За словами його батька Ногайбая: По словам его отца Ногайбая:
Іспанія стала свого роду випробувальним полігоном. Испания стала своего рода испытательным полигоном.
Сан просить грошей у батька. Сун просит денег у отца.
Поступово замок набув свого остаточного вигляду. Постепенно замок приобрел свой окончательный вид.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!