Примеры употребления "самої" в украинском с переводом "сам"

<>
Переводы: все40 сам40
Відчуйте неймовірну атмосферу самої прогресивної Почувствуйте невероятную атмосферу самой прогрессивной
Зоря була себе самої алеї, Заря была себя самой алее,
б) усвідомити багатоаспектність самої релігії; б) осознать многоаспектность самой религии;
Всередині самої партії намітився розкол. Внутри самой партии наметился раскол.
Телефон самої Олександрівської не відповідав. Телефон самой Александровской не отвечает.
Оглядається зовнішній вигляд самої будови. Оглядывается внешний вид самого здания.
Та повернемось до самої презентації. Но вернемся к самой презентации.
• Ризик самої операції та постопераційних уражень; • Риск самой операции и постоперационных поражений;
Його своєрідність зумовлена унікальністю самої людини. Его своеобразие обусловлено уникальностью самого человека.
Вона сильніша тортур і самої смерті. Оно сильнее пыток и самой смерти.
Загадка самої масивної зірки, здається, вирішена Загадка самой массивной звезды, кажется, решена
Ці наділи проіснували до самої революції. Эти наделы просуществовали до самой революции.
Навіть стіни самої цитаделі були вражаючими. Даже стены самой цитадели были внушительными.
Пояснюється це особливістю самої практики доказування. Объясняется это особенностью самой практики доказывания.
Природним обмеженням є переріз самої дошки. Естественным ограничением является сечение самой доски.
Делегація спортсменів Італії була самої численною. Делегация спортсменов Италии была самой многочисленной.
самої нової конструкції душова панель Duschrinne самой новой конструкции душевая панель Duschrinne
Ентемена переслідував їх до самої Умми. Энтемена преследовал их до самой Уммы.
Description відповідає за опис самої уразливості. Description отвечает за описание самой уязвимости.
Глобальна загроза - в відтворенні самої людини. Глобальная угроза - в воспроизводстве самого человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!