Примеры употребления "самим" в украинском с переводом "самый"

<>
Переводы: все64 самый36 сам28
Самим розповсюдженим явищем стає шизофренія. Самым распространённым явлением становится шизофрения.
Є самим західним сербським монастирем. Является самым западным сербским монастырем.
Тим самим вийде пишний квітка Тем самым получится пышный цветок
Лото може бути самим різним. Лото может быть самым разным.
бездіяти, тим самим роблячи все; бездействует, тем самым делая все;
Спробуйте стати самим майстерним воїном! Попытайтесь стать самым искусным воином!
Тим самим забезпечує цифровий підпис. Тем самым обеспечивает цифровую подпись.
шпигунство заохочувалося самим старанним чином. шпионство поощрялось самым усердным образом.
І тим самим перекрити дихання. И тем самым перекрыть дыхание.
Тим самим демонструючи втрату позицій. Тем самым демонстрируя потерю позиций.
Гессенська війна тим самим завершилася. Гессенская война тем самым завершилась.
Самим антинауковим фільмом визнано "2012 ″ Самым антинаучным фильмом признан "2012 ?
Тим самим збільшуючи несучу здатність палі. Тем самым увеличивая несущую способность сваи.
Тондрел згортають вже перед самим ранком. Тондрел сворачивают уже перед самым утром.
Джакарта - місто з самим високим трафіком Джакарта - город с самым высоким трафиком
Тим самим Польща порушила Варшавський договір. Тем самым Польша нарушила Варшавский договор.
Тому самим популярним напоєм стає кави. Поэтому самым популярным напитком становится кофе.
Тим самим вождь вислизав від відповідальності. Тем самым вождь ускользал от ответственности.
Тим самим відбувається підживлення свіжими грошима. Тем самым происходит подпитка свежими деньгами.
Тим самим Novartis сконцентрувалася на фармацевтиці. Тем самым Novartis сконцентрировалась на фармацевтике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!