Примеры употребления "самим" в украинском с переводом "сам"

<>
Переводы: все64 самый36 сам28
Сильно вдарило по самим країнам. Сильно ударило по самим странам.
Первинні якості належать самим речам. Первичные качества принадлежат самим предметам.
Працюючі з самим цифровим сигналом. Работающие с самим цифровым сигналом.
Давайте навчимося насолоджуватися самим стежкою. Давайте научимся наслаждаться самим путем.
Тексти написані самим Іваном Дорном. Тексты написаны самим Иваном Дорном.
Літак був випробуваний самим пілотом. Самолёт был испытан самим пилотом.
По-перше: самим масштабом придбань. Во-первых: самим масштабом приобретений.
Про злочин, вчинений самим заявником; о преступлении, совершенном самим заявителем;
Було б нечесно домальовувати дані самим. Было бы нечестно дорисовывать данные самим.
Власне і самим будівництвом опікувалися афіняни. Собственно и самим строительством занимались афиняне.
Деякі замальовки були виконані самим Шинкелем. Некоторые зарисовки были выполнены самим Шинкелем.
Оригінальний варіант перегородки можна придумати самим Оригинальный вариант перегородки можно придумать самим
Перший Єрусалимський єпископ, поставлений самим Господом. Первый Иерусалимский Епископ, поставленный самим Господом.
Сценарій до фільму написаний самим Голдманом. Сценарий к фильму написан самим Голдманом.
Неправомірність такого підходу підтверджується самим життям. Верность этого выбора подтверждена самой жизнью.
Таїнство, встановлене Самим Господом Ісусом Христом; Таинство, установленное Самим Господом Иисусом Христом;
Битися з противниками і самим собою. Сражаться с противниками и самим собой.
З самим Вербицьким Соболь активно співпрацював. С самим Вербицким Соболь активно сотрудничал.
Інформація необхідна і самим кредитним організаціям. Информация необходима и самим кредитным организациям.
Автоморфізм - ізоморфізм графа із самим собою. Автоморфизм - изоморфизм графа с самим собой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!