Примеры употребления "саме головне" в украинском

<>
Мийки з нержавійки: про саме головне Мойки из нержавейки: о самом главном
Головне - установлення взаємовідносин з бюджетом. Главным является установление взаимоотношений с бюджетом.
Саме тоді Джейкоб закохується в Беллу. Именно тогда Джейкоб влюбляется в Беллу.
Головне, вчасно зловити хітове напрямок. Главное, вовремя словить хитовое направление.
Саме він надає напоїв свіжість, грайливість. Именно он придает напиткам свежесть, игристость.
Організовано Головне управління контррозвідки "Смерш" Организовано Главное управление контрразведки "Смерш"
Саме тоді став популярним Олексій Кабанов. Именно тогда стал популярным Алексей Кабанов.
Їхнє головне завдання - дискредитація української поліції. Их главное задание - дискредитация украинской полиции.
За легендою, саме тут грілися сторожа. По легенде, именно здесь грелись сторожа.
Головне кредо станції - поінформувати, почути та підтримати! Главное наше кредо - проинформировать, услышать и поддержать!
Саме тому вона вибрала правоохоронну тематику. Именно поэтому она выбрала правоохранительную тематику.
Головне - це добре потиснути руку. Главное - это хорошо пожать руку.
Чому саме так вчинив Генріх? Почему именно так поступил Генрих?
Яскраво, захоплююче і головне - з гумором. Ярко, увлекательно и главное - с юмором.
Саме тому мумія жінки добре збереглася. Именно поэтому мумия женщины хорошо сохранилась.
Головне, визначитися з її наповненням. Главное, определиться с ее наполнением.
Саме тому її дуже полюбляють спортсмени. Именно поэтому ее очень любят спортсмены.
Головне місто - Ушуая (Аргентина), Порвенір (Чилі). Главные города - Ушуая (Аргентина), Порвенир (Чили).
Саме тут місцевість дозволяла затримувати їх. Именно здесь местность позволяла задерживать их.
Головне відділення МСБ Фінанс у м. Харкові Главное отделение МСБ Финанс в г. Харькове
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!