Примеры употребления "рішення про" в украинском

<>
Рішення про нагородження приймає міністр-президент Баварії. Решение о награждении принимает министр-президент Баварии.
Остаточне рішення про пересадку було прийнято. Решение о пересадке было принято окончательно.
Рішення про застосування обмежувального припису приймає суд. Решение о выдаче ограничительного предписания принимает суд.
МЕРТ скасувало рішення про перепідпорядкування "Укртрансгазу" МЭРТ приостановило решение о переподчинении "Укртрансгаза"
Водночас було ухвалено рішення про карбування монет. Тогда было принято решение о чеканке монеты.
Рішення про випуск акцій оформлюється протоколом. Решение о выпуске акций оформляется протоколом.
1 Затримання та винесення рішення про депортацію 1 Задержание и вынесение решения о депортации
Рішення про опублікування приймає редакційна колегія. Решение об опубликовании принимает редакционная коллегия.
судове рішення про встановлення батьківства (материнства). Судебным решением об установлении отцовства (материнства).
Уже прийнято рішення про будівництво підземного паркінгу. Уже принято решение о строительстве подземного паркинга.
Рішення про будівництво приймав сам Тамерлан. Решение о строительстве принимал сам Тамерлан.
5 Розглянемо рішення про покупку 5 Рассмотрите решение о покупке
2) прийняття рішення про анулювання викуплених акцій; 3) принятие решения об аннулировании выкупленных акций;
Затримання та винесення рішення про депортацію Задержание и вынесение решения о депортации
ухвалює рішення про мобілізацію резервістів; постановляет решение о мобилизации резервистов;
Ми приймемо рішення про відкриття аукціонів. Мы примем решение об открытии аукционов.
А потім приймається рішення про реакцію. А затем принимается решение о реакции.
3) рішення про створення структурного осередку; 3) решение о создании структурной ячейки;
Підготовка рішення про дематеріалізацію (протоколу); Подготовка решения о дематериализации (протокола);
Рішення про самогубство буває зваженим. Решение о самоубийстве бывает взвешенным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!