Примеры употребления "рідного" в украинском с переводом "родной"

<>
Переводы: все19 родной18 наш1
Книжкова виставка "Художник рідного краю" Книжная выставка "Писатели родного края"
"Приємно повернутися до рідного клубу. "Здорово возвратиться в родной клуб.
Так гірко дорікати батька рідного. Так горько упрекать отца родного.
Як летить до рідного моря Как летит к родному морю
Почесний громадянин рідного міста Пазарджик. Почётный гражданин родного города Пазарджик.
Віртуальна подорож "Обрії рідного краю" Виртуальное путешествие "Тропинками родного края"
Займався фермерством та відродженням рідного села. Занимался фермерством и возрождением родного села.
виставка творчих робіт "Барви рідного краю"; выставка творческих работ "Краски родного края";
И успішність, а й рідного університету? Ы успеваемость, но и родного университета?
2011 - персональна виставка "Палітра рідного краю" 2011 - персональная выставка "Палитра родного края"
З любов'ю до рідного краю! С любовью к родному краю!
Не кожному рідного перепадає стільки любові. Не каждому родному перепадает столько любви.
Ось і їдь до рідного села. Вот и поезжайте в родную деревню.
"Львівське" дарує лавочки мешканцям рідного міста "Львовское" дарит скамейки жителям родного города
Як поверталися до рідного Івано-Франківська? Как возвращались в родной Ивано-Франковск?
Він розташовується недалеко від рідного Монті-Алту. Он располагается недалеко от родного Монти-Алту.
Він переходить до свого рідного дніпропетровського "Дніпра". Он вернулся в свой родной днепропетровский "Днепр".
Аліна прибула до рідного міста 16 квітня. Алина прибыла в родной город 16 апреля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!