Примеры употребления "рідний край" в украинском

<>
"Чарівний серцю рідний край" "Милый сердцу древний край"
Бібліотечно-краєзнавчі читання "Мій чудовий рідний край" Библиотечно-краеведческие чтения "Мой прекрасный родной край"
Люби і знай свій рідний край! Люби и знай свой отчий край!
Не забуває і про рідний край. Не забывали и про родной край.
"Люблю тебе, мій рідний край!" Я люблю тебя, родной край! ";
Проект "Вивчаємо свій рідний край" Проект "Изучаю свой родной край"
Мій рідний край "село Мишин" Мой родной край "село Мишин"
"Пізнаємо рідний край" "Познаю свой край"
Співпрацює з полтавським журналом "Рідний край". Сотрудничает с полтавским журналом "Рідний край".
Вишиванка чоловіча "Рідний край" Вышиванка мужская "Родной край"
Хто знає край, де небо блищить... Кто знает край, где небо блещет...
Королем став його рідний брат Торос. Королём становится его родной брат Торос.
будете ви хрипіти, дряпаючи край матраца, будете вы хрипеть, царапая край матраса,
Рідний брат М. Н. Сперанського. Родной брат Г. Н. Сперанского.
Жив у Лабінська (Краснодарський край). Живет в Лабинске (Краснодарского края).
Першим тренером Кержакова став рідний батько. Первым тренером Кержакова стал родной отец.
Край почали освоювати запорозькі козаки. Край начали осваивать запорожские казаки.
рідний місто живопису та каліграфії. родной город живописи и каллиграфии.
Повстанню в Литві було покладено край. Восстанию в Литве был положен конец.
рідний світ візіанців - невидимих хижих тварин. родной мир визианцев - невидимых хищных животных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!