Примеры употребления "движущихся" в русском

<>
Низкое энергопотребление, отсутствие движущихся частей. Невисоке енергоспоживання, немає рухомих частин.
незащищенных движущихся элементов производственного оборудования; незахищені рухомі елементи виробничого обладнання;
"К электродинамике движущихся тел" (нем. "До електродинаміки рухомих тіл" (нім.
Огромная энергия движущихся воздушных масс. Величезна енергія рухомих повітряних мас.
Игры движущихся целей (дробовик весело) Ігри рухомих цілей (дробовик весело)
присутствие движущихся насекомых внутри пакета; присутність рухомих комах всередині пакету;
Он также имеет обнаружение движущихся объектов. Вона також має виявлення рухомих об'єктів.
Исполнение всех внутренних движущихся частей из стали Виконання всіх внутрішніх рухомих частин зі сталі
Он двигается по определенному маршруту. Він рухається за визначеним маршрутом.
Жить - значит непрерывно двигаться вперед. Жити - значить безупинно рухатися вперед.
Двигается и может упасть мебель. Рухаються і можуть впасти меблі.
И мы уверенно двигаемся вперед! І ми впевнено рухаємося вперед!
синяя жидкость позволяет ловко двигаться; синя рідина дозволяє вправо рухатись;
В это время сзади двигался грузовик. В цей час позаду рухалася вантажівка.
Велосипедист двигался в попутном направлении. Велосипедист рухався у попутньому напрямку.
Составы двигались при помощи паровозов. Поїзди рухалися за допомогою паровозів.
Возьмите подсказку и двигайтесь дальше! Візьміть підказку і рухайтеся далі!
Двигайтесь вперед, не останавливайтесь на достигнутом. Рухайтесь вперед, не зупиняйтесь на досягнутому.
Его карьера продолжала двигаться вверх. Його кар'єра продовжувала йти вгору.
Движемся только вперед, внедряя инновации Рухаємось тільки вперед, впроваджуючи інновації
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!