Примеры употребления "росія" в украинском

<>
Камчатка, Росія, 4 листопада 1952р. Камчатка, Россия, 4 ноября 1952г.
Росія звинувачує Латвію у "дискримінації російськомовних" Москва обвинила Латвию в "дискриминации русскоязычных"
Саме тому Росія не визнає незалежність сепаратистських республік? Было ли российское признание независимости сепаратистских республик незаконным?
Росія кинула виклик європейській моделі безпеки. РФ бросила вызов европейской модели безопасности.
Росія назвала ці твердження голослівними. Россия назвала эти утверждения голословными.
"Росія загрожувала застосувати ядерну зброю? "Россия угрожала применить ядерное оружие?
Однак Росія заблокувала ухвалення резолюції. Но Россия заблокировала принятие резолюции.
К. Коновалов, ДОПД, Дзержинськ, Росія. К. Коновалов, ДОПД, Дзержинск, Россия.
Здавалося, Росія здобула дипломатичну перемогу. Казалось, Россия одержала дипломатическую победу.
музичний супровід: Арсеній Трофім (Росія) музыкальное сопровождение: Арсений Трофим (Россия)
Підключайтеся до VPN Росія безкоштовно; Подключайтесь к VPN Россия бесплатно;
Росія підвищує свої військові бюджети. Россия повышает годовой военный бюджет.
Росія не забарилися з реакцією. Россия не замедлила с реакцией.
Путін: Росія адекватно відповість ЄвроПРО Путин: Россия адекватно ответит ЕвроПРО
Росія має дотримуватися Мінських домовленостей. Россия должна выполнять Минские соглашения.
Росія потайки розгортає ракетні системи. Россия тайком разворачивает ракетные системы.
Росія: Паломництво до другої весни Россия: Паломничество во вторую весну
Росія не виконує Женевські домовленості. Россия не выполняет Женевские договоренности.
Вилив Сибірських трапів, Центральна Росія. Излияние Сибирских траппов, Центральная Россия.
Росія заперечує причетність до отруєння. Россия отрицает причастность к отравлению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!