Примеры употребления "російських" в украинском с переводом "русский"

<>
Переводы: все121 российский85 русский36
Бойовий Союз Російських Націоналістів (БСРН); Боевой Союз Русских Националистов (БСРН);
Почалося широкомасштабне відступ російських військ. Началось широкомасштабное отступление русских войск.
"Пособник російських терористів та окупантів. "Пособник русских террористов и оккупантов.
Кращі моделі російських еротичних відеочатів! Лучшие модели русских эротических видеочатов!
Агітаційна література російських революційних народників. Агитационная литература русских революционных народников.
Маковський С. Силуети російських художників. Маковский С. Силуэты русских художников.
Сімка найбільш неординарних російських бізнесменів Семёрка самых неординарных русских бизнесменов
Біографії російських і радянських мореплавців. Биографии русских и советских мореплавателей.
Учасниця "Російських сезонів" Сергія Дягілєва. Участница "Русских сезонов" Сергея Дягилева.
Собор був усипальнею російських імператорів. Собор стал усыпальницей русских императоров.
Анкудінов - один з перших російських поетів; Анкудинов - один из первых русских поэтов;
Картини російських художників - в Третьяковську галерею. Картины русских художников - в Третьяковскую галерею.
Подібну етимологію мають більшість російських прізвищ. Подобную этимологию имеет большинство русских фамилий.
Для російських людей типово очікування затребуваності. Для русских людей типично ожидание востребованности.
З 1925 ілюстрував книги російських класиків. С 1925 иллюстрировал книги русских классиков.
Російських виноградарів і виноробів (1910 - 1921) Русских виноградарей и виноделов (1910 - 1921)
Невдало закінчилась спроба організації російських загонів. Неудачно закончилась попытка организации русских отрядов.
У Горлівці диверсанти обстріляли російських окупантів. В Горловке диверсанты обстреляли русских оккупантов.
В.Родовідній збірка російських дворянських прізвищ. Родословной сборник русских дворянских фамилий.
Співголова Співдружності українських, російських, білоруських письменників. Сопредседатель Содружества украинских, русских, белорусских писателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!