Примеры употребления "розірвання шлюбу" в украинском

<>
Далі ЗАГС реєструє розірвання шлюбу. Далее ЗАГС регистрирует расторжение брака.
сімейні та спадкові спори: розірвання шлюбу; семейные и наследственные споры: расторжение брака;
Від шлюбу з Шереметєвим мала 7 дітей. От брака с Шереметевым имела 7 детей.
Різні умови дострокового розірвання договору. Различные условия досрочного разрыва договора.
Виїзна реєстрація шлюбу - весілля на природі Выездная регистрация брака - свадьба на природе
про розірвання договору дарування (ст. 728 ЦКУ); 5. о расторжении договора дарения (статья 728 ГКУ);
Юнона - богиня шлюбу, сім'ї та материнства. Юнона - богиня брака, семьи и материнства.
Одностороннє розірвання договору не допускається. Одностороннее расторжение контракта не допускается.
чистота дошлюбних стосунків і святість шлюбу; чистота добрачных отношений и святость брака;
Поновлення, пролонгація, розірвання договору оренди землі. Обновления, пролонгация, расторжение договора аренды земли.
Баварці також вигравали від цього шлюбу. Баварцы также выигрывали от этого брака.
Призначається дата розірвання шлюбних відносин. Назначается дата расторжения брачных отношений.
Секрет міцного шлюбу з алкоголіком Секрет прочного брака с алкоголиком
визначення детальних правил розірвання договору; определение подробных правил расторжения договора;
представлять інтереси Клієнта при розірванні шлюбу. представят интересы Клиента при расторжении брака.
Чому раніше не ініціювали розірвання? Почему раньше не инициировали расторжение?
На зміну груповому шлюбу приходить парний шлюб. На смену групповому браку пришел индивидуальный брак.
свідоцтво про шлюб або його розірвання. Свидетельство о браке или его разрыве.
Їх шлюб є зразком християнського шлюбу. Их брак - образец христианского супружества.
якнайшвидше розірвання будь-яких стосунків із країною-агресором; скорейшее расторжение любых отношений со страной-агрессором;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!