Примеры употребления "брака" в русском

<>
После регистрации брака присвоены фамилии: Після реєстрації шлюбу присвоєні прізвища:
Оба брака Гюнсели оказались недолговечны. Обидва шлюби Гюнсели виявилися недовговічними.
Потери вследствие технически неминуемого брака. Втрати внаслідок технічно неминучого браку.
Заключение брака с гражданином (гражданкой) Франции. через брак з громадянином (громадянкою) Франції;
Причина брака: пониженная температура выпечки. Причина шлюбу: знижена температура випічки.
Оба официальных брака Альварадо были бездетны. Обидва офіційних шлюби Альварадо були бездітні.
• доля производственного брака (бракованных изделий); · частка виробничого браку (бракованих виробів);
Причины брака: жидкая консистенция теста; Причини шлюбу: рідка консистенція тесту;
часть производственного брака (бракованных изделий); частка виробничого браку (бракованих виробів);
Знакомства с американцами для брака Знайомства з американцями для шлюбу
потери от технически неизбежного брака. втрати внаслідок технічно неминучого браку;
Секрет прочного брака с алкоголиком Секрет міцного шлюбу з алкоголіком
Контроль за своевременной изоляцией найденного брака. Контроль за своєчасною ізоляцією знайденого браку.
Ученые назвали условия счастливого брака Вчені назвали умови щасливого шлюбу
институты родства, брака и семьи; інститути споріднення, шлюбу і родини;
Далее ЗАГС регистрирует расторжение брака. Далі ЗАГС реєструє розірвання шлюбу.
Причины брака: недостаточное охлаждение пласта; Причини шлюбу: недостатнє охолодження пласта;
семейные и наследственные споры: расторжение брака; сімейні та спадкові спори: розірвання шлюбу;
чистота добрачных отношений и святость брака; чистота дошлюбних стосунків і святість шлюбу;
Юнона - богиня брака, семьи и материнства. Юнона - богиня шлюбу, сім'ї та материнства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!