Примеры употребления "розійшовся" в украинском

<>
Переводы: все15 разойтись15
Токсин вже розійшовся у тканини. Токсин уже разошелся в ткани.
Цей трек розійшовся мільйонними тиражами. Этот трек разошелся миллионными тиражами.
Вражений натовп заспокоївся та розійшовся. Пораженная толпа успокоилась и разошлась.
Роман розійшовся 6-мільйонним тиражем. Роман разошелся 6-миллионным тиражом.
Диск розійшовся 30 млн екземплярів. Диск разошелся 30 млн экземпляров.
Альбом розійшовся тиражем понад мільйон примірників. Пластинка разошлась тиражом более миллиона копий.
"Star Thron" розійшовся накладом 2000 копій. "Star Thron" разошелся тиражом 2000 копий.
Перший номер місячника розійшовся дуже гарно. Первый номер месячника разошёлся очень хорошо.
"Шахтар" розійшовся миром із німецькими "лелеками" "Шахтер" разошелся миром с немецкими "аистами"
Альбом розійшовся тиражем більше 163 000 копій. Альбом разошёлся тиражом более 163 000 копий.
Роман розійшовся тиражем в 300 000 екземплярів. Роман разошелся тиражом в 300 000 экземпляров.
Роман розійшовся накладом понад 30 мільйонів примірників. Пластинка разошлась тиражом более 30 миллионов копий.
Та він швидко розійшовся і став дефіцитним. Но он быстро разошелся и стал дефицитным.
Він розійшовся тиражем понад 6 мільйонів копій. Он разошелся тиражом более 6 млн копий.
Селінджера, розійшовся накладом понад 20 млн. примірників. Сэлинджера, разошелся тиражом более 20 млн. экземпляров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!