Примеры употребления "розриває" в украинском

<>
Олега розриває професійне та особисте. Олега разрывает профессиональное и личное.
Великобританія розриває дипломатичні відносини з Аргентиною. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ разорвала дипломатические отношения с Аргентиной.
"Антонов" розриває співпрацю з російською компанією "Волга-Днепр" "Антонов" разрывает отношения с российской компанией-партнером "Волга-Днепр"
Після оплати шахрай розриває контакт. После оплаты мошенник разрывает контакт.
Сьюзен розриває відносини з Майклом. Сьюзен разрывает отношения с Майклом.
Скапінеллі над його тілом розриває договір. Скапинелли над его телом разрывает договор.
"Крим положенням своїм розриває наші кордони. "Крым положением своим разрывает наши границы...
Воїн розриває своїм тілом стрічку перемоги. Воин разрывает своим телом ленту победы.
Використовуючи свій щит, вона розриває дробарки. Используя свой щит, она разрывает Дробилку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!