Примеры употребления "розпочата" в украинском

<>
Трилогія, розпочата фільмом "Змова", завершена. Трилогия, начатая фильмом "Заговор", завершена.
Розпочата реформа змінила образ радянської школи. Начавшаяся реформа изменила облик советской школы.
Спроба реформ, розпочата новим монархом, провалилася. Попытка реформ, предпринятая новым монархом, провалилась.
передбачена дозволом, не була розпочата; предусмотрена разрешением, не была начата;
Операція "Софія" була розпочата в 2015 році. Операция "София" началась в мае 2015 года.
Розробка Aion була розпочата Куніхіко Ріом. Разработка Aion была начата Кунихико Риом.
Перевірка розпочата за повідомленням від аноніма. Проверка начата по сообщению от анонима.
За фактом НП розпочата дослідча перевірка. По факту ЧП начата доследственная проверка.
Статеве життя, розпочата в ранньому віці; Половая жизнь, начатая в раннем возрасте;
Настільки блискуче розпочата кар'єра несподівано перервалася. Столь блестяще начатая карьера неожиданно прервалась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!