Примеры употребления "розпаду" в украинском

<>
Переводы: все21 распад20 развал1
Проявами посиленого розпаду еритроцитів є: Проявлениями усиленного распада эритроцитов являются:
Після розпаду СССР перевівся в Україну. После развала СССР перешел к Украине.
У чому причина розпаду наддержави? В чем причина распада сверхдержавы?
Вона стояло на грані розпаду. Она стояла на грани распада.
Процес розпаду імперії набирав оберти. Процесс распада империи набирал обороты.
Далі продукти розпаду поглинаються сорбентом. Далее продукты распада поглощаются сорбентом.
Причина розпаду криється в самій будівлі. Причина распада кроется в самом здании.
Можуть бути продуктом розпаду бозона Хіггса. Могут быть продуктом распада бозона Хиггса.
Процес розпаду радіоактивних ізотопів супроводжується випромінюванням; Процесс распада радиоактивных изотопов сопровождается излучением;
Назвали причину розпаду популярного гурту "Гриби" Стала известна причина распада группы "Грибы"
Каталіз протонного розпаду в теорії суперструн Катализ протонного распада в теории суперструн
Утворилося в результаті розпаду Грузинської держави. Образовалось в результате распада Грузинского государства.
Важка деменція призводить до повного розпаду особистості. Последней стадией деменции является полный распад личности.
3) спалювання жирів і виведення продуктів розпаду; 3) сжигание жиров и выведение продуктов распада;
Після розпаду гурту займається сольною кар'єрою. После распада группы занялась сольной карьерой.
Після розпаду СРСР Буц повернувся в Україну. После распада СССР Буц возвратился на Украину.
Один беккерель дорівнює одному розпаду за секунду. Один беккерель соответствует 1 распаду в секунду.
Цей процес позитивний, протилежний регресу і розпаду. Это процесс положительный, противоположный регрессу, распаду.
Ця невдача стала причиною розпаду старого "Сокола". Эта неудача стала началом распада старого "Сокола".
Розпад прото-дравідів відповідає розпаду культури Хараппи. Распад прото-дравидов соответствует распаду культуры Хараппы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!