Примеры употребления "распада" в русском

<>
Проявлениями усиленного распада эритроцитов являются: Проявами посиленого розпаду еритроцитів є:
Радон - это радиоактивный газ, получающийся в результате распада природного урана. Радон є радіоактивним елементом, який виникає при розпаді природного урану або.
Закрыли его из-за распада Советского Союза. Нагородження припинено з розпадом Радянського Союзу.
Процесс распада империи набирал обороты. Процес розпаду імперії набирав оберти.
Далее продукты распада поглощаются сорбентом. Далі продукти розпаду поглинаються сорбентом.
В чем причина распада сверхдержавы? У чому причина розпаду наддержави?
После распада группы занялась сольной карьерой. Після розпаду гурту займається сольною кар'єрою.
Могут быть продуктом распада бозона Хиггса. Можуть бути продуктом розпаду бозона Хіггса.
Процесс распада радиоактивных изотопов сопровождается излучением; Процес розпаду радіоактивних ізотопів супроводжується випромінюванням;
Катализ протонного распада в теории суперструн Каталіз протонного розпаду в теорії суперструн
Укажи причины распада империи Карла Великого. Назвіть причини розпаду імперії Карла Великого.
3) сжигание жиров и выведение продуктов распада; 3) спалювання жирів і виведення продуктів розпаду;
После распада СССР Буц возвратился на Украину. Після розпаду СРСР Буц повернувся в Україну.
Эта неудача стала началом распада старого "Сокола". Ця невдача стала причиною розпаду старого "Сокола".
Каждому радиоактивному изотопу свойственна определенная скорость распада. Кожному радіоактивному ізотопу властива певна швидкість розпаду.
До распада СССР устройство мира было двухполюсным. До розпаду СРСР устрій світу був двополюсним.
После распада N.W.A он начал сольную карьеру. Після розпаду N.W.A. Дре почав сольну кар'єру.
Накопление противоречий сделало распад неизбежным; Накопичення протиріч зробило розпад неминучим;
Это процесс положительный, противоположный регрессу, распаду. Цей процес позитивний, протилежний регресу і розпаду.
Радиация происходит при распаде атомных ядер. Радіація відбувається при розпаді атомних ядер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!