Примеры употребления "распад" в русском

<>
Накопление противоречий сделало распад неизбежным; Накопичення протиріч зробило розпад неминучим;
Распад Аль Капоне для всех Розпад Аль Капоне для всіх
Распад мировой державы Александра Македонского. Розпад світової держави Александра Македонського.
Распад СССР разрушил эту структуру. Розпад СРСР зруйнував цю структуру.
распад на несколько отдельных долек; розпад на кілька окремих часточок;
Распад СССР подкосил Керченского гиганта. Розпад СРСР підкосив Керченського гіганта.
Электролитический - распад крови и плазмы. електролітичний - розпад крові і плазми.
После этого начался постепенный распад команды. Після цього почався поступовий розпад команди.
После чего последовал распад творческого дуэта. Після чого піде розпад творчого дуету.
Насколько безболезненно происходил распад Советского Союза? Наскільки безболісно відбувався розпад Радянського Союзу?
Пополнил ряды новых государств распад СССР. Поповнив ряди нових держав розпад СРСР.
Начался распад мировой колониальной системы империализма. Почався розпад світової колоніальної системи імперіалізму.
Словацкий премьер предрек Украине "абсолютный распад" Словацький прем'єр прогнозує Україні "абсолютний розпад"
Возможен ли при этом распад Google? Чи можливий при цьому розпад Google?
Распад СССР был обусловлен объективными причинами. Розпад СРСР був зумовлений об'єктивними причинами.
Распад СССР: причины и геополитические последствия. Розпад СРСР: причини, геополітичні наслідки.
Создание, эволюция и распад антигитлеровской коалиции. Створення, еволюція і розпад антигітлерівської коаліції.
Это стимулировало дальнейший распад Османской империи. Це стимулювало подальший розпад Османської імперії.
Правительственной коалиции и так грозит распад. Урядовій коаліції і так загрожує розпад.
Этот распад сопровождался многими кровопролитными войнами. Такий розпад часто супроводжується кровопролитними війнами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!