Примеры употребления "розкривається" в украинском

<>
Переводы: все14 раскрываться14
І тільки смілка розкривається ввечері. И только смолка раскрывается вечером.
Зміст дисципліни розкривається в темах: Содержание дисциплины раскрывается в темах:
Продуктивність цієї конфігурації не розкривається. Параметры его производительности не раскрываются.
Роль, яка дісталася Безосу, не розкривається. Роль, которая досталась Безосу, не раскрывается.
злодіяння (в кінці таємниця звичайно розкривається). злодеяния (в конце тайна обыкновенно раскрывается).
Короткий дзьоб розкривається у величезну глотку. Короткий клюв раскрывается в огромную глотку.
У цьому розкривається пізнавальна функція естетики. В этом раскрывается познавательная функция эстетики.
Розмір вкладень в Qvantel не розкривається. Размер вложений в Qvantel не раскрывается.
Суть науки розкривається в її функціях. Суть науки раскрывается в ее функциях.
Причина смерті кінематографіста поки не розкривається. Причина смерти кинематографиста пока не раскрывается.
Тут розкривається зміст словосполучення "правова держава". Здесь раскрывается смысл словосочетания "правовое государство".
Визначення аморального проступку у законопроекті не розкривається. Понятие аморального проступка в законодательстве не раскрывается.
тема інтернаціоналізму розкривається в "Чорноморській пісні" (1959). тема интернационализма раскрывается в "Черноморской песне" (1959).
Людське щастя розкривається у розсудливості та цнотливості. Человеческое счастье раскрывается в благоразумии и добродетели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!