Примеры употребления "розгорівся" в украинском

<>
Під містом розгорівся страшний бій. Под городом разгорелся страшный бой.
У Санкт-Петербурзі розгорівся неабиякий скандал. В Санкт-Петербурге разгорается необычный скандал.
У 2012 році розгорівся ще один скандал. В 2012 году разразился еще один скандал.
У 1927 році розгорівся скандал. В 1927 г. разгорелся скандал.
Бій розгорівся над центральними кварталами Вільнюса. Бой разгорелся над центральными кварталами Вильнюса.
Дипломатичний скандал навколо Катару розгорівся влітку. Дипломатический скандал вокруг Катара разгорелся летом.
Освітній скандал розгорівся днями в Україні. Образовательный скандал разгорелся днями в Украине.
Між Казахстаном і Росією розгорівся скандал. Между Казахстаном и Россией разгорелся скандал.
Жорстокий бій розгорівся на одерському плацдармі. Жестокий бой разгорелся на одерском плацдарме.
Скандал навколо парламентарія розгорівся на початку жовтня. Скандал вокруг парламентария разгорелся в начале октября.
у лютому 2014 року розгорівся корупційний скандал. В мае 2014 года разгорелся коррупционный скандал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!